有奖纠错
| 划词

Les livres sont au fond de la malle.

书放在箱子

评价该例句:好评差评指正

Ce qui se cache au fond de moi。

内心深处是谁。

评价该例句:好评差评指正

Si mes lèvres l'expriment avec douceur, c'est qu'il prend naissance au fond de mon coeur.

如果我温柔发出这词,是因为这种谢意源于我内心深处。

评价该例句:好评差评指正

A son arrivée, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.

老师来到教室时感到教室后排有轻微嘈杂声。

评价该例句:好评差评指正

Gardez les pieds à plat et calez-vous bien au fond de votre chaise.

注意脚要放平,椅子坐稳。

评价该例句:好评差评指正

]La cabine d'essayage est au fond de la salle.

[试衣间在最里面

评价该例句:好评差评指正

Je sentais au fond de moi un grand plaisir à quitter cet endroit.

离开这里,我将深深感到大大愉快。

评价该例句:好评差评指正

On peut voir une étendue d'eau au fond de laquelle vit une écrevisse.

到有一片宽阔水面,在其深处到一只鳌虾。

评价该例句:好评差评指正

Comment lui faire lire au fond de mes pensees?

他又会怎样猜测我想法呢?

评价该例句:好评差评指正

L'Australie contribue de façon non négligeable au Fonds de coopération technique de l'AIEA.

澳大利亚对原子能机构技术合作基金提供大笔捐款。

评价该例句:好评差评指正

Le contrat était muet sur les règles applicables quant au fond de l'affaire.

合同未指明案件实质适用规则。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que mes diapositives Powerpoint sont distribuées au fond de la salle.

我想,我Powerpoint片演示讲义已放在会议室后面了。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'étude a décidé plutôt de passer directement au fond de l'étude.

研究组于是决定直接探讨研究报告内容

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'étude a décidé plutôt de passer directement au fond de l'étude.

反之,研究组决定直接探讨研究报告内容

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi maintenant de passer au fond de nos travaux de ce matin.

现在请允许我开始今天上午会议实质性部分工作。

评价该例句:好评差评指正

Ces procédures ne sauraient autoriser une révision au fond de la demande.

手续不应允许对该案案情实质做出重新审理。”

评价该例句:好评差评指正

Les formalités ne permettent pas de procéder à une révision au fond de la demande.

在手续中不允许重提该案案情实质

评价该例句:好评差评指正

Il a espéré que le soutien financier apporté au Fonds continuerait de croître.

他希望向基金提供财务支助将继续增长。

评价该例句:好评差评指正

Le texte actuel, outre ses insuffisances quant au fond, manquait de solennité.

现有案文,不管它有何种实质性缺点都是有失庄严。

评价该例句:好评差评指正

Des informations plus détaillées quant au fond sont également disponibles au fond de cette salle.

本会议室后边摆放资料也提供了关于该准则实质内容进一步详情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dégrosser, dégrossi, dégrossir, dégrossissage, dégrossissement, dégrossisseur, dégrossisseuse, dégrouiller, dégroupage, dégroupement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚红与黑》音乐剧

Dis-moi se qui cloche au fond de nos Ding Dong?

谓我钟为何?叮咚?

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Es-tu sûr, au fond de toi, d'avoir raison ?

你就会有意想不到收获?

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

Mais il enchantait toute la maison qui cachait un secret au fond de son coeur.

但它让整个房子里人都非常高兴,他们深处一个秘密

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il faut en être sûr au fond de soi, déjà.

你必须深处确定这一点。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Tu connais la dame en bleu au fond de la salle ?

你认识大厅紧里头蓝衣服女士

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est la seule manière d'aller exprimer ce que l'on a au fond de soi.

这是让人们展现最好方法。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚红与黑》音乐剧

Dis-moi se qui cloche au fond de nous Ding Dong?

谓我钟为何?叮咚?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Il était encore loin, au fond de la rue.

他站得很远,街道尽头

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Elle sont là, tout au fond de votre bouche.

智齿长口腔里面

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Cette étincelle au fond de tes yeux.

光芒

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Parce que malgré tout au fond de la terre, il y a une énergie terrible.

因为地球深处蕴藏着强大能量。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et je vais les disposer au fond de ma tarte.

评价该例句:好评差评指正
PlayStation 5 游戏法语导视

Mais je sentais au fond de moi quelque chose de différent.

但我深处感觉到,有什是不一样

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

L 'inconnu cherche quelques pièces de monnaie au fond de sa poche.

那个人口袋找几块硬币

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il est des moments où je crois n’avoir jamais lu jusqu’au fond de ton âme.

有些候我觉得从未看清过你灵魂深处。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Emma, saisissant le porte-cigares, le jeta vivement au fond de l’armoire.

艾玛抓起烟匣子,赶快扔碗橱里首去。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Ça se roule au fond de la gorge comme quand on fait des gargarismes.

它会喉咙震动,就像漱口一样。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Que la pauvre Peau d'Âne au fond de la cuisine.

厨房后面驴皮公主还没有尝试。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Par hasard, au fond de la boîte!

您可能会意外地盒子翻到它!

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Je mets peu d’eau au fond de la marmite à vapeur.

蒸笼放了一点水。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


délirant, délire, délirer, delirium tremens, délirium tremens, Delisle, délissage, délisser, délisseur, délisseuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接